Förhandsgranska
Detaljerad förhandsvisning (3 sidor) tillgänglig efter inloggning.
Weep, o mine eyes
John Bennet (1575-1614)
Förlag: Albrecht Schneider
Beskrivning
„Weep, O Mine Eyes“ – John Bennet (ca. 1575–1614) Dieses Madrigal gehört zu den eindrucksvollsten englischen Beispielen jener kunstvollen Verbindung von Poesie und Klang, die um 1600 ihre Blüte erlebte. John Bennet war zwar nie so berühmt wie Morley oder Wilbye, doch mit diesem Stück zeigt er eine bemerkenswerte Meisterschaft in der musikalischen Darstellung von Emotion. Historischer Kontext: „Weep, O Mine Eyes“ erschien 1599 in Bennets Madrigalsammlung für vier Stimmen. Die englische Madrigalkultur war zu dieser Zeit stark von italienischen Vorbildern geprägt – insbesondere von der Idee, jedes Wort musikalisch auszudeuten. Das Ziel war nicht nur schönes Singen, sondern hörbar gemachte Gefühle. Typisch für die späte Renaissance: enge Verbindung von Text und Musik expressive Chromatik kontrastreiche Abschnitte feine polyphone Verflechtung Hier wird Musik zur emotionalen Rhetorik. Inhalt des Textes: “Weep, O mine eyes, and cease not day nor night…” „Weint, o meine Augen, hört weder Tag noch Nacht auf…“ Der Sprecher fordert seine eigenen Augen zum Weinen auf — ein starkes rhetorisches Bild der Renaissance. Die Ursache bleibt bewusst allgemein: Verlust, verschmähte Liebe oder tiefer Schmerz. Zentral ist weniger das konkrete Ereignis als der Zustand innerer Erschütterung. Typische Madrigal-Themen: Liebesschmerz Klage Sehnsucht emotionale Übersteigerung Doch nichts wirkt hier theatralisch — eher kontrolliert und edel. Musikalische Gestaltung: Schon der Beginn verrät große kompositorische Sensibilität: fallende Tonbewegungen auf „weep“ – musikalische Tränen. Weitere Merkmale: imitatorische Einsätze, die wie Echo-Rufe wirken chromatische Wendungen zur Darstellung von Schmerz spannungsreiche Dissonanzen, sorgfältig aufgelöst Wechsel zwischen polyphonen Linien und homophonen Momenten Besonders reizvoll ist die Balance: Die Musik ist leidenschaftlich, aber nie überladen. Man hört deutlich den Einfluss der italienischen Madrigalisten — und doch bleibt der englische Stil transparenter, weniger dramatisch. Interpretation – worauf es ankommt Dieses Stück lebt von klanglicher Feinheit, nicht von Lautstärke. Wichtige Aspekte: Leichte, flexible Stimmen Zu viel Vibrato verschleiert die Linien. Durchhörbarkeit Jede Stimme ist Teil eines Gesprächs. Dissonanzen auskosten Nicht fürchten — sie sind der emotionale Kern. Text artikulieren Englische Klarheit unterstützt die musikalische Struktur. Ideal ist ein kammermusikalischer Ansatz: eher Consort als romantischer Chor. Wirkung im Konzertprogramm: „Weep, O Mine Eyes“ erzeugt eine besondere Form stiller Intensität — weniger romantisch als Brahms, dafür unmittelbarer in der rhetorischen Geste. Sehr wirkungsvoll: in einem Renaissance-Block als emotionaler Ruhepunkt in dramaturgischer Nähe zu anderen Klage-Madrigalen auch hervorragend als Kontrast zu helleren, tänzerischen Madrigalen Nach diesem Stück entsteht häufig jene gespannte Aufmerksamkeit, die nur wirklich konzentrierte Musik hervorrufen kann. Einordnung: Dieses Madrigal zeigt exemplarisch, was die große Stärke der englischen Renaissance war: Emotion ohne Pathos. Kunst ohne Schwere. Ausdruck durch Struktur. Oder kurz gesagt: Hier weint nicht der Chor — die Musik selbst tut es.
Min. 20 licenser
Ingen moms debiteras enligt § 19 UStG
Köp kräver ett Chorilo-konto
Du behöver ett Chorilo-konto och en aktiv kör för att köpa licenser.
Detta bör du veta om stycket
Dessa noteringar hjälper dig att placera stycket: sättning, svårighetsgrad, licensmodell och stegen efter köpet.
Förstå sättningen: SATB▾
Sättningen visar vilka stämmor din kör behöver sjunga.
- SATBSopran, Alt, Tenor, Bas — den klassiska blandade kören.Detta stycke
- SSATre kvinnliga stämmor: två sopraner och alt.
- SSAAFyra kvinnliga stämmor: två sopraner och två altar.
- TTBBFyra manliga stämmor: två tenorer och två basar.
- SABSopran, Alt, Baryton — avlastar tenorerna, passar mindre körer.
- SATBSATBDubbelkör: två självständiga SATB-körer, ofta i dialog.
- unisonUnisont — för barnkör, församlingssång eller unisona avsnitt.
Förstå svårighetsgrader▾
Svårighetsgraden ger en fingervisning om hur många repetitioner ni behöver.
- NybörjareTydliga rytmer, välbekanta tonarter och sångbara intervall — fungerar för unga eller nystartade körer.
- MedelFör en van kör: vissa kromatiska partier, tonart- eller taktbyten. Ungefär 6–10 repetitioner.Detta stycke
- SvårTäta harmonier, komplex rytmik, större omfång — kräver disciplin och säkra sångare.
- Mycket svårKonsertkörsnivå: modulationer, polyfoni, extrema register, mycket noggrann intonation.
Så fungerar licensen per sångare▾
Med Chorilo får du en digital framförandelicens. Kören är trygg — utan kopieringsbestyr.
Licens per sångare Aktuell modell
En licens per sångare. Skalar rättvist med körstorleken; många stycken har volymrabatter.
Lägsta antal: 20 licenser.
Schablon per ensemble
Ett fast pris per ensemble. Alla nuvarande och framtida medlemmar får tillgång oavsett hur kören växer.
Licensen täcker repetition och framförande via Chorilo. Externa framföranderättigheter (t.ex. STIM, GEMA — där tillämpligt) ligger separat.
Så använder du stycket i Chorilo▾
- 1
Köp stycket
Välj din ensemble, godkänn villkoren och slutför betalningen säkert via Stripe.
- 2
Fördela licenserna
Licenser tilldelas automatiskt så snart medlemmar öppnar noterna. Under ”Licenser” kan du även tilldela köpta platser manuellt till enskilda medlemmar eller hela ensemblen — till exempel när du skriver ut noterna åt en medlem.
- 3
Sångarna får noterna
Dina medlemmar ser stycket direkt i Chorilo-appen — på platta, mobil eller dator, även offline.
- 4
Repetera och framför
Lyssna på stämljud i repet, isolera din stämma, markera ställen — och på konserten har ni allt med er.