Terug

Voorbeeld

Jul, jul, strålande jul – Gustaf Nordqvist (1886-1949) – Notenvorschau

Gedetailleerd voorbeeld (3 pagina's) beschikbaar na inloggen.

Jul, jul, strålande jul

Gustaf Nordqvist (1886-1949)

Tekstschrijver: Edvard Evers (1853-1919)

Uitgever: Albrecht Schneider

GemiddeldSATB 1 pagina's

Beschrijving

„Jul, jul, strålande jul“ – Gustaf Nordqvist Komposition: Gustaf Nordqvist Text: Edvard Evers Besetzung: ursprünglich für Gesang und Klavier, heute vielfach für Chor (SSA, SATB, Männerchor) Entstehung: 1921 Hintergrund und Bedeutung: Jul, jul, strålande jul gilt als das schwedische Weihnachtslied schlechthin. Kaum ein Weihnachtsgottesdienst oder Konzert in Skandinavien kommt ohne dieses Lied aus. Nordqvist verbindet darin spätromantische Harmonik mit nordischer Klangschlichtheit – warm, leuchtend und von stiller Andacht geprägt. Charakter und musikalische Wirkung: ruhiger, lichtvoller Beginn breite, getragen schwingende Melodiebögen weiche Harmonik mit sanften Modulationen starkes Atmosphärenlied: weniger dramatisch, mehr kontemplativ Das Lied entfaltet seine Wirkung nicht durch Kontraste, sondern durch gleichmäßiges Leuchten – wie ein stiller Winterabend im Kerzenschein. Textaussage: Der Text beschreibt Weihnachten nicht als lautes Fest, sondern als friedvolle, heilige Zeit: Licht in dunkler Nacht Ruhe über Erde und Himmel Frieden, der von Christus ausgeht Gebet um Bewahrung von Kampf und Leid Gerade diese Mischung aus Naturbild, Glauben und innerer Sammlung macht das Lied zeitlos. Textübersetzung – Schwedisch → Deutsch Schwedischer Originaltext (Edvard Evers) (Hinweis: Wie bei vielen skandinavischen Liedern existieren mehrere leicht abweichende Textfassungen; diese Übersetzung enthält nicht den genauen Text des vorliegenden Liedes.) Jul, jul, strålande jul, glans över vita skogar, himmelens kronor med gnistrande ljus, glimmande bågar i alla Guds hus. Jul, jul, strålande jul, stråla över jord som mörknar, stråla över alla gravar, över dem som gått till ro. Jul, jul, strålande jul, stråla över världens strider, stråla över allt som är, i krubban föddes Frälsaren. Deutsche Übersetzung (sinngemäß, gut sing- und sprechbar): Weihnacht, Weihnacht, strahlende Weihnacht, Glanz über weißen Wäldern, Kronen des Himmels in funkelndem Licht, leuchtende Bögen in allen Gottes Häusern. Weihnacht, Weihnacht, strahlende Weihnacht, strahle über die dunkler werdende Erde, strahle über alle Gräber, über jene, die zur Ruhe gegangen sind. Weihnacht, Weihnacht, strahlende Weihnacht, strahle über die Kämpfe der Welt, strahle über alles, was ist – in der Krippe wurde der Erlöser geboren. Einordnung fürs Konzert: Ideal als ruhiger Höhepunkt oder als Schlusslied eines Weihnachtsprogramms. Besonders wirkungsvoll: mit getragenem Tempo sehr weichem Chorklang langem Nachhall (Kirchenraum!)

Min. 20 licenties

Prijs per licentie0,20 €
Totaal0,20 €

Geen BTW volgens § 19 UStG

Aankoop vereist een Chorilo-account

Je hebt een Chorilo-account en een actief koor nodig om licenties te kopen.

Wat u moet weten over dit stuk

Deze toelichtingen helpen u het stuk te plaatsen: bezetting, moeilijkheidsgraad, licentiemodel en stappen na de aankoop.

Bezetting begrijpen: SATB

De bezetting geeft aan welke stempartijen uw koor moet zingen.

  • SATBSopraan, Alt, Tenor, Bas — het klassieke gemengde koor.Dit stuk
  • SSADrie vrouwenstemmen: twee sopranen en alt.
  • SSAAVier vrouwenstemmen: twee sopranen en twee alten.
  • TTBBVier mannenstemmen: twee tenoren en twee bassen.
  • SABSopraan, Alt, Bariton — ontlast de tenoren, geschikt voor kleinere koren.
  • SATBSATBDubbelkoor: twee zelfstandige SATB-koren, vaak in dialoog.
  • unisonUnisono — voor kinderkoor, samenzang of unisone passages.
Moeilijkheidsgraden begrijpen

De moeilijkheidsgraad geeft u een indicatie van het aantal repetities dat nodig is.

  • BeginnersHeldere ritmes, vertrouwde toonsoorten en zingbare intervallen — geschikt voor jonge of nieuwe koren.
  • GemiddeldVoor een ervaren koor: enkele chromatische passages, toon- of maatsoortwisselingen. Ongeveer 6–10 repetities.Dit stuk
  • MoeilijkStrakke harmonieën, complexe ritmiek, grotere bereik — vereist discipline en stevige zangers.
  • Zeer moeilijkConcertkoor-niveau: modulaties, polyfonie, extreme registers, zeer nauwkeurige intonatie nodig.
Zo werkt de licentie per zanger

Met Chorilo krijgt u een digitale uitvoeringslicentie. Uw koor is in orde — zonder gedoe met kopietjes.

Licentie per zanger Huidig model

Eén licentie per zanger. Schaalt eerlijk mee met de koorgrootte; veel stukken hebben staffelkortingen.

Minimale afname: 20 licenties.

Vast bedrag per ensemble

Eén vast bedrag per ensemble. Alle huidige en toekomstige leden hebben toegang, hoe het koor ook groeit.

De licentie dekt repeteren en uitvoeren via Chorilo. Externe uitvoeringsrechten (bijv. Buma/Stemra, GEMA — voor zover van toepassing) blijven uw verantwoordelijkheid.

Zo gebruikt u het stuk in Chorilo
  1. 1

    Stuk kopen

    Kies uw ensemble, ga akkoord met de voorwaarden en rond de betaling veilig af via Stripe.

  2. 2

    Licenties verdelen

    Licenties worden automatisch toegewezen zodra leden de bladmuziek openen. In de sectie „Licenties" kunt u de gekochte plekken ook handmatig toewijzen aan individuele leden of het hele ensemble — bijvoorbeeld wanneer u de bladmuziek voor een lid afdrukt.

  3. 3

    Zangers ontvangen de bladmuziek

    Uw leden zien het stuk meteen in de Chorilo-app — op tablet, telefoon of desktop, ook offline.

  4. 4

    Repeteren en uitvoeren

    Luister tijdens repetities naar de stempartij-audio, markeer passages, isoleer uw stem — en bij het concert hebt u alles bij de hand.