Aperçu
Aperçu détaillé (3 pages) disponible après connexion.
Weep, o mine eyes
John Bennet (1575-1614)
Éditeur: Albrecht Schneider
Description
„Weep, O Mine Eyes“ – John Bennet (ca. 1575–1614) Dieses Madrigal gehört zu den eindrucksvollsten englischen Beispielen jener kunstvollen Verbindung von Poesie und Klang, die um 1600 ihre Blüte erlebte. John Bennet war zwar nie so berühmt wie Morley oder Wilbye, doch mit diesem Stück zeigt er eine bemerkenswerte Meisterschaft in der musikalischen Darstellung von Emotion. Historischer Kontext: „Weep, O Mine Eyes“ erschien 1599 in Bennets Madrigalsammlung für vier Stimmen. Die englische Madrigalkultur war zu dieser Zeit stark von italienischen Vorbildern geprägt – insbesondere von der Idee, jedes Wort musikalisch auszudeuten. Das Ziel war nicht nur schönes Singen, sondern hörbar gemachte Gefühle. Typisch für die späte Renaissance: enge Verbindung von Text und Musik expressive Chromatik kontrastreiche Abschnitte feine polyphone Verflechtung Hier wird Musik zur emotionalen Rhetorik. Inhalt des Textes: “Weep, O mine eyes, and cease not day nor night…” „Weint, o meine Augen, hört weder Tag noch Nacht auf…“ Der Sprecher fordert seine eigenen Augen zum Weinen auf — ein starkes rhetorisches Bild der Renaissance. Die Ursache bleibt bewusst allgemein: Verlust, verschmähte Liebe oder tiefer Schmerz. Zentral ist weniger das konkrete Ereignis als der Zustand innerer Erschütterung. Typische Madrigal-Themen: Liebesschmerz Klage Sehnsucht emotionale Übersteigerung Doch nichts wirkt hier theatralisch — eher kontrolliert und edel. Musikalische Gestaltung: Schon der Beginn verrät große kompositorische Sensibilität: fallende Tonbewegungen auf „weep“ – musikalische Tränen. Weitere Merkmale: imitatorische Einsätze, die wie Echo-Rufe wirken chromatische Wendungen zur Darstellung von Schmerz spannungsreiche Dissonanzen, sorgfältig aufgelöst Wechsel zwischen polyphonen Linien und homophonen Momenten Besonders reizvoll ist die Balance: Die Musik ist leidenschaftlich, aber nie überladen. Man hört deutlich den Einfluss der italienischen Madrigalisten — und doch bleibt der englische Stil transparenter, weniger dramatisch. Interpretation – worauf es ankommt Dieses Stück lebt von klanglicher Feinheit, nicht von Lautstärke. Wichtige Aspekte: Leichte, flexible Stimmen Zu viel Vibrato verschleiert die Linien. Durchhörbarkeit Jede Stimme ist Teil eines Gesprächs. Dissonanzen auskosten Nicht fürchten — sie sind der emotionale Kern. Text artikulieren Englische Klarheit unterstützt die musikalische Struktur. Ideal ist ein kammermusikalischer Ansatz: eher Consort als romantischer Chor. Wirkung im Konzertprogramm: „Weep, O Mine Eyes“ erzeugt eine besondere Form stiller Intensität — weniger romantisch als Brahms, dafür unmittelbarer in der rhetorischen Geste. Sehr wirkungsvoll: in einem Renaissance-Block als emotionaler Ruhepunkt in dramaturgischer Nähe zu anderen Klage-Madrigalen auch hervorragend als Kontrast zu helleren, tänzerischen Madrigalen Nach diesem Stück entsteht häufig jene gespannte Aufmerksamkeit, die nur wirklich konzentrierte Musik hervorrufen kann. Einordnung: Dieses Madrigal zeigt exemplarisch, was die große Stärke der englischen Renaissance war: Emotion ohne Pathos. Kunst ohne Schwere. Ausdruck durch Struktur. Oder kurz gesagt: Hier weint nicht der Chor — die Musik selbst tut es.
Min. 20 licences
TVA non applicable selon § 19 UStG
L'achat nécessite un compte Chorilo
Un compte Chorilo et un chœur actif sont requis pour acheter des licences.
Ce que vous devez savoir sur cette œuvre
Ces repères vous aident à situer l'œuvre : effectif vocal, difficulté, modèle de licence et étapes après l'achat.
Comprendre l'effectif : SATB▾
L'effectif indique les pupitres que votre chœur devra chanter.
- SATBSoprano, Alto, Ténor, Basse — le chœur mixte classique.Cette œuvre
- SSATrois voix de femmes : deux sopranos et alto.
- SSAAQuatre voix de femmes : deux sopranos et deux altos.
- TTBBQuatre voix d'hommes : deux ténors et deux basses.
- SABSoprano, Alto, Baryton — soulage les ténors, idéal pour les petits chœurs.
- SATBSATBDouble chœur : deux ensembles SATB autonomes, souvent en dialogue.
- unisonÀ l'unisson — pour chœur d'enfants, chant d'assemblée ou passages homorythmiques.
Comprendre les niveaux de difficulté▾
Le niveau de difficulté donne une idée du nombre de répétitions à prévoir.
- DébutantRythmes clairs, tonalités familières, intervalles abordables — convient aux chœurs jeunes ou récents.
- MoyenPour un chœur expérimenté : quelques passages chromatiques, changements de tonalité ou de mesure. Environ 6 à 10 répétitions.Cette œuvre
- DifficileHarmonies serrées, rythmique exigeante, larges tessitures — nécessite de la discipline et des chanteurs solides.
- Très difficileNiveau chœur de concert : modulations, polyphonie, registres extrêmes, intonation très exigeante.
Le fonctionnement de la licence par chanteur▾
Avec Chorilo vous obtenez une licence numérique d'exécution. Votre chœur est en règle — sans bataille de photocopies.
Licence par chanteur Modèle actuel
Une licence par chanteuse ou chanteur. Évolue équitablement avec la taille du chœur ; nombreuses œuvres avec dégressifs.
Quantité minimale : 20 licences.
Forfait par ensemble
Un montant fixe par ensemble. Tous les membres actuels et futurs y ont accès, quelle que soit la taille du chœur.
La licence couvre la répétition et l'exécution via Chorilo. Les droits d'exécution externes (GEMA, SACEM, etc., selon le cas) restent à votre charge.
Utiliser l'œuvre dans Chorilo▾
- 1
Acheter l'œuvre
Choisissez votre ensemble, acceptez les conditions et finalisez le paiement en toute sécurité via Stripe.
- 2
Distribuer les licences
Les licences sont attribuées automatiquement dès que les membres ouvrent la partition. Dans la section « Licences », vous pouvez aussi attribuer manuellement les places achetées à des membres ou à l'ensemble entier — par exemple lorsque vous imprimez la partition pour un membre.
- 3
Les chanteurs reçoivent la partition
Vos membres voient l'œuvre immédiatement dans l'application Chorilo — tablette, mobile ou ordinateur, même hors ligne.
- 4
Répéter et se produire
En répétition, écoutez les pistes par pupitre, isolez votre voix, ajoutez des marques — et tout est prêt pour le concert.