Vista Previa
Vista previa detallada (3 páginas) disponible tras iniciar sesión.
My Sweetheart's like Venus
Gustav Holst (1874-1934)
Editorial: Albrecht Schneider
Descripción
Gustav Holst – My Sweetheart’s like Venus Für gemischten Chor (aus den 12 Welsh Folk Songs, H. 173) Hintergrund: Gustav Holst (1874–1934) ist heute vor allem durch The Planets bekannt, doch sein Werkverzeichnis enthält zahlreiche kleinere, oft übersehene Kostbarkeiten. Zu diesen gehören seine Bearbeitungen walisischer Volkslieder. My Sweetheart’s like Venus entstammt dieser Sammlung und zeigt Holst als feinsinnigen Chorsatz-Meister: schlichte Melodik trifft auf raffinierte harmonische Färbung – ein zauberhaft kleines Klangbild voll Wärme und Humor. Der zugrunde liegende Text ist typisch für die walisische Tradition: schwärmerisch, leicht verspielt, mit einem Hauch Übertreibung, wie sie die Volksdichtung liebt. Holst vertont das alles mit poetischer Eleganz und einer Prise ironischer Leichtigkeit. Musikalische Merkmale: Volksliedhafte Melodie: Die Sopranlinie wirkt einfach, beinahe tänzerisch – Holst lässt sie weich und natürlich fließen. Feine kontrapunktische Begleitung: Die Unterstimmen unterstützen nicht nur, sondern kommentieren – mal imitierend, mal rhythmisch gegenlaufend. Harmonischer Witz: Holst setzt sparsame, aber wirkungsvolle modale Färbungen ein, die den volksliedhaften Charakter bewahren, aber subtil veredeln. Transparente Textur: Der Satz bleibt luftig, nie überladen. Jede Stimme hat ihren kleinen Moment – ohne Virtuosität, aber mit Charme. Rhythmische Eleganz: Leichte Synkopen und punktierte Figuren geben dem Ganzen einen beschwingten, folkloristischen Schwung. Text und Ausdruck: Die Metapher „My sweetheart’s like Venus“ wird bei Holst nicht pathetisch inszeniert, sondern liebevoll und unaufdringlich. Der Ton ist schwärmerisch, aber durchaus mit einem Augenzwinkern: echte Zuneigung, doch frei von Schwulst. Musikalisch entsteht so ein Gefühl von jugendlicher Frische, das Volkslied und Kunstmusik ideal verbindet. Interpretation: Leicht und weich singen, ohne opernhafte Schwere; der Satz lebt vom lyrischen Ton. Phrasen tänzerisch verbinden, statt zu sehr zu akzentuieren. Humor und Wärme zulassen: Es ist kein sakrales Werk – ein Lächeln darf im Klang mitschwingen. Transparenz betonen: Die Linien müssen sich klar voneinander abheben, ohne je gegeneinander zu kämpfen. Programm-Platzierung: My Sweetheart’s like Venus eignet sich besonders: Als lockerer, charmanter Farbtupfer zwischen ernsteren Chorsätzen. In einem Block mit Folk- oder Madrigalstücken, wo Holsts leicht modale Färbungen besonders gut zur Geltung kommen. Als Abwechslung im romantischen Programm, da der Satz beiläufiger, lichter wirkt. Vor oder nach anderen Songs aus der Holst- oder Vaughan-Williams-Tradition, um englische Volksliedbearbeitung als eigenes kleines Thema zu zeigen. Am Anfang eines Konzertteils, weil es sofort Atmosphäre schafft: frisch, offen, freundlich. Probenhinweise: 1. Sprachrhythmus klären Englische Diphthonge sauber, aber unaufdringlich artikulieren; kein schweres „School-English“. Text immer leicht auf der Linie, nicht zu deutlich „vorn im Mund“. 2. Balance zwischen Melodie und Begleitstimmen Die Mittelstimmen müssen präsent sein, dürfen aber die Melodie nicht überdecken. Holsts Humor liegt oft in kleinen Nebenstimmenbewegungen – diese dürfen nicht untergehen. 3. Intonation in modalen Wendungen Die modal gefärbten Stellen (Mixolydisch, Dorisch) brauchen stabile Intonation, besonders im Piano. Akkorde gelegentlich a cappella χωρίς Vibrato stimmen lassen. 4. Dynamik fein differenzieren Holst schreibt selten extreme Lautstärken – dafür viele kleine Bewegungen im mezzo-Bereich. Diese feinen Bögen machen den Satz lebendig. 5. Klangcharakter Ein schlanker, klarer, britischer Chorklang passt hier am besten. Kein romantisches Schwelgen – eher ein durchsichtiges, kammermusikalisches Singen. Charakter: Ein liebenswertes, leichtfüßiges Volkslied in edlem Gewand – voller Witz, Zuneigung und jener typisch englischen Mischung aus Einfachheit und Kunst. My Sweetheart’s like Venus ist ein kleiner Schatz in Holsts Chorliteratur: charmant, unaufdringlich, mit feinem musikalischem Lächeln.
Mín. 20 licencias
Sin IVA según § 19 UStG
La compra requiere una cuenta Chorilo
Necesitas una cuenta Chorilo y un coro activo para comprar licencias.
Lo que conviene saber sobre esta obra
Estas indicaciones ayudan a situar la obra: distribución vocal, dificultad, modelo de licencia y pasos posteriores a la compra.
Entender la distribución: SATB▾
La distribución indica las voces que cantará el coro.
- SATBSoprano, Contralto, Tenor, Bajo — el coro mixto clásico.Esta obra
- SSATres voces femeninas: dos sopranos y contralto.
- SSAACuatro voces femeninas: dos sopranos y dos contraltos.
- TTBBCuatro voces masculinas: dos tenores y dos bajos.
- SABSoprano, Contralto, Barítono — alivia los tenores, ideal para coros pequeños.
- SATBSATBDoble coro: dos coros SATB independientes, a menudo dialogando.
- unisonAl unísono — coros infantiles, canto asambleario o pasajes al unísono.
Entender los niveles de dificultad▾
El nivel de dificultad da una idea de cuántos ensayos planificar.
- PrincipianteRitmos claros, tonalidades familiares e intervalos accesibles — adecuado para coros jóvenes o nuevos.Esta obra
- MedioPara coros con experiencia: algunos pasajes cromáticos, cambios de tonalidad o compás. Unos 6–10 ensayos.
- DifícilArmonías cerradas, ritmos complejos, mayor tesitura — requiere disciplina y voces seguras.
- Muy difícilNivel coro de concierto: modulaciones, polifonía, registros extremos y afinación muy exigente.
Cómo funciona la licencia por cantante▾
Con Chorilo recibes una licencia digital de interpretación. Tu coro queda cubierto — sin carreras por fotocopias.
Licencia por cantante Modelo actual
Una licencia por cada cantante. Escala de forma justa con el tamaño del coro; muchas obras incluyen descuentos por volumen.
Cantidad mínima: 20 licencias.
Plana por agrupación
Importe único por agrupación. Todos los miembros actuales y futuros tienen acceso, crezca el coro como crezca.
La licencia cubre el ensayo y la interpretación a través de Chorilo. Los derechos externos de ejecución (p. ej. SGAE, GEMA, según corresponda) son aparte.
Cómo usar la obra en Chorilo▾
- 1
Comprar la obra
Elige tu agrupación, acepta las condiciones y completa el pago de forma segura con Stripe.
- 2
Distribuir las licencias
Las licencias se asignan automáticamente cuando los miembros abren la partitura. En la sección «Licencias» también puedes asignar manualmente las plazas adquiridas a miembros concretos o a toda la agrupación — por ejemplo, cuando imprimes la partitura para un miembro.
- 3
Los cantantes reciben la partitura
Tus miembros ven la obra de inmediato en la aplicación Chorilo — tablet, móvil o escritorio, incluso sin conexión.
- 4
Ensayar e interpretar
Escucha los audios por voz durante el ensayo, marca pasajes, aísla tu voz — y en el concierto lo tienes todo a mano.