Atrás

Vista Previa

Il est bel et bon – Pierre Passereau (ca. 1490- ca. 1550) – Notenvorschau

Vista previa detallada (3 páginas) disponible tras iniciar sesión.

Il est bel et bon

Pierre Passereau (ca. 1490- ca. 1550)

Editorial: Albrecht Schneider

MedioSATB 4 páginas

Descripción

Pierre Passereau – „Il est bel et bon“ Weltliche Chanson für gemischten Chor (SATB), a cappella Entstehung: um 1530 Text-Übersetzung: siehe unten Zum Komponisten: Pierre Passereau war ein französischer Komponist der Renaissance, der vor allem durch seine weltlichen Chansons bekannt wurde. Seine Musik steht in der Tradition der pariser Chanson, die sich durch klare Textverständlichkeit, lebendige Rhythmik und oft humorvolle Inhalte auszeichnet. Inhalt und Charakter: Der Text von Il est bel et bon ist satirisch und bewusst doppeldeutig. Zwei Frauen unterhalten sich über ihre Ehemänner. Vordergründig wird ein „vorbildlicher“ Mann gepriesen – freundlich, friedlich, häuslich. Doch schnell wird klar: Der Mann erledigt Haushalt und versorgt die Hühner. Die Frau hingegen „nimmt sich ihre Vergnügungen“. Das Lob kippt ins Ironische – das Publikum ist eingeweiht. Der Reiz des Stücks liegt genau in dieser spielerischen Verkehrung der Rollenbilder, die für die Zeit überraschend frech und modern wirkt. Musikalische Merkmale: Lebhafte, syllabische Textvertonung Wechsel zwischen homophonen Passagen und kurzen imitatorischen Einwürfen rhythmisch prägnant, tänzerisch leicht lautmalerische Silben („tir liron la frotte“) als humorvolle Klangmalerei klare Gliederung, große Textverständlichkeit Passereau nutzt musikalische Mittel sehr gezielt, um den Witz des Textes hörbar zu machen – ohne grobe Effekte, mit feinem Gespür für Timing. Wirkung und Interpretation: Das Stück lebt von Sprachrhythmus, Artikulation und innerem Spiel. Besonders überzeugend ist es, wenn: der Text sehr deutlich und pointiert gesprochen/gesungen wird Konsonanten präzise, aber leicht bleiben der Chor den Humor nicht überzeichnet, sondern trocken serviert Der Witz entsteht nicht aus Lautstärke, sondern aus Haltung und Timing. Schwierigkeitsgrad und Einsatz: mittelschwer (rhythmische Präzision nötig) hervorragend für Kammer- und Konzertchöre ideal als Auflockerung oder Kontrast zwischen ernsteren Stücken ein Klassiker der Renaissance, der beim Publikum zuverlässig wirkt Einordnung: „Il est bel et bon“ ist ein Paradebeispiel für die französische Renaissance-Chanson: geistreich, lebendig und überraschend modern im Tonfall. Ein Stück, das zeigt, dass Chormusik schon vor 500 Jahren witzig, gesellschaftskritisch und unterhaltsam sein konnte – und gerade deshalb bis heute fasziniert. Text - Übersetzung: Er ist schön und gut, Gevatterin, mein Mann. Es waren zwei Frauen aus demselben Land, die sagten zueinander: Hast du einen guten Mann? Er schlägt mich nicht, er zürnt mir auch nicht. Er führt den Haushalt, er füttert das Federvieh, und ich genieße mein Leben. Gevatterin, das ist doch nur zum Scherz: Wenn die Hühner schreien: Kleine Kokette, was ist denn das?

Entrenador vocal incluido

Con su compra, usted y sus miembros obtienen acceso a ejercicios de entrenamiento vocal preparados para cada voz, con ajuste de tempo, mezclador de voces y detección de tono en la aplicación móvil.

Mín. 20 licencias

Precio por Licencia0,80 €
Total0,80 €

Sin IVA según § 19 UStG

La compra requiere una cuenta Chorilo

Necesitas una cuenta Chorilo y un coro activo para comprar licencias.

Lo que conviene saber sobre esta obra

Estas indicaciones ayudan a situar la obra: distribución vocal, dificultad, modelo de licencia y pasos posteriores a la compra.

Entender la distribución: SATB

La distribución indica las voces que cantará el coro.

  • SATBSoprano, Contralto, Tenor, Bajo — el coro mixto clásico.Esta obra
  • SSATres voces femeninas: dos sopranos y contralto.
  • SSAACuatro voces femeninas: dos sopranos y dos contraltos.
  • TTBBCuatro voces masculinas: dos tenores y dos bajos.
  • SABSoprano, Contralto, Barítono — alivia los tenores, ideal para coros pequeños.
  • SATBSATBDoble coro: dos coros SATB independientes, a menudo dialogando.
  • unisonAl unísono — coros infantiles, canto asambleario o pasajes al unísono.
Entender los niveles de dificultad

El nivel de dificultad da una idea de cuántos ensayos planificar.

  • PrincipianteRitmos claros, tonalidades familiares e intervalos accesibles — adecuado para coros jóvenes o nuevos.
  • MedioPara coros con experiencia: algunos pasajes cromáticos, cambios de tonalidad o compás. Unos 6–10 ensayos.Esta obra
  • DifícilArmonías cerradas, ritmos complejos, mayor tesitura — requiere disciplina y voces seguras.
  • Muy difícilNivel coro de concierto: modulaciones, polifonía, registros extremos y afinación muy exigente.
Cómo funciona la licencia por cantante

Con Chorilo recibes una licencia digital de interpretación. Tu coro queda cubierto — sin carreras por fotocopias.

Licencia por cantante Modelo actual

Una licencia por cada cantante. Escala de forma justa con el tamaño del coro; muchas obras incluyen descuentos por volumen.

Cantidad mínima: 20 licencias.

Plana por agrupación

Importe único por agrupación. Todos los miembros actuales y futuros tienen acceso, crezca el coro como crezca.

La licencia cubre el ensayo y la interpretación a través de Chorilo. Los derechos externos de ejecución (p. ej. SGAE, GEMA, según corresponda) son aparte.

Cómo usar la obra en Chorilo
  1. 1

    Comprar la obra

    Elige tu agrupación, acepta las condiciones y completa el pago de forma segura con Stripe.

  2. 2

    Distribuir las licencias

    Las licencias se asignan automáticamente cuando los miembros abren la partitura. En la sección «Licencias» también puedes asignar manualmente las plazas adquiridas a miembros concretos o a toda la agrupación — por ejemplo, cuando imprimes la partitura para un miembro.

  3. 3

    Los cantantes reciben la partitura

    Tus miembros ven la obra de inmediato en la aplicación Chorilo — tablet, móvil o escritorio, incluso sin conexión.

  4. 4

    Ensayar e interpretar

    Escucha los audios por voz durante el ensayo, marca pasajes, aísla tu voz — y en el concierto lo tienes todo a mano.