Vista Previa
Vista previa detallada (3 páginas) disponible tras iniciar sesión.
O hush thee, my babie
Arthur Sullivan (1842-1900)
Letrista: Sir Walter Scott
Editorial: Albrecht Schneider
Descripción
O hush thee, my babie – Arthur Sullivan (1842–1900) Text: Sir Walter Scott für gemischten Chor (SATB), meist a cappella oder mit dezenter Begleitung (Übersetzung: siehe unten) Mit „O hush thee, my babie“ zeigt Arthur Sullivan eine seiner feinsten lyrischen Seiten. Der Text stammt von Sir Walter Scott und gehört zu jenen poetischen Wiegenliedern, in denen Volksnähe, Zärtlichkeit und leise Melancholie ineinanderfließen. In der chorischen Fassung entfaltet sich daraus ein Stück von großer Innigkeit und stiller Wärme. Text und Stimmung: Der Text ist ein klassisches Wiegenlied: beruhigend, schützend, liebevoll. Zugleich schwingt – typisch für Scott – ein leiser Schatten mit: die Welt draußen ist unruhig, das Kind soll schlafen, geborgen im Moment. Diese Mischung aus Zärtlichkeit und sanfter Wehmut prägt den Charakter des gesamten Stücks. Der Text ist im Mittelalter angesiedelt - mit Rittern, Burgen, Schwertern und Bögen Musikalische Gestaltung: Sullivan kleidet den Text in eine ausgesprochen sangliche, englisch-lyrische Tonsprache: weich fließende, liedhafte Melodik überwiegend homophone Satzweise, ideal für Textverständlichkeit warme, diatonische Harmonik mit behutsamen chromatischen Färbungen ruhige Dynamik, kaum dramatische Zuspitzung gleichmäßige, schwebende Rhythmik mit Wiegencharakter Die Musik will nicht beeindrucken, sondern trösten und beruhigen. Stilistische Einordnung: Das Stück steht ganz in der Tradition der viktorianischen Chormusik: klar gebaut, melodisch, emotional zugänglich – und doch von kultivierter Zurückhaltung. Anders als viele kontinentale romantische Wiegenlieder bleibt Sullivan bewusst schlicht und intim. Aufführungspraxis und Probenhinweise: sehr gutes Legato ist entscheidend Dynamik überwiegend piano bis mezzopiano Text weich artikulieren, Konsonanten nicht akzentuieren auf einheitliche Vokalfärbung achten, besonders in den Mittelstimmen Atem gemeinsam planen, um den Wiegenfluss nicht zu stören Der Chor sollte eher „erzählen“ als „singen“ – der Klang muss nah und menschlich wirken. Programmatische Einordnung: „O hush thee, my babie“ eignet sich besonders als Ruhepunkt in Abend- oder Nachtprogrammen in thematischen Konzerten zu Wiegenliedern, Kindheit oder Abschied als Kontrast zu festlicher oder dramatischer Chormusik Oft entfaltet es seine größte Wirkung in kleinen Räumen oder ruhiger Akustik, wo jede Nuance hörbar bleibt. Kurz gesagt: Ein stilles, berührendes Chorwiegenlied von großer Zartheit – poetisch im Text, warm im Klang und ganz auf Nähe, Schutz und innere Ruhe ausgerichtet. Deutsche Übersetzung: O schlafe nun, Kindlein, dein Vater ein Ritter, deine Mutter eine Dame, so lieblich und schön; die Wälder und Täler, die Türme, die wir sehen, sie alle gehören, mein Kindlein, einst dir. Fürchte nicht das Horn, auch wenn es laut erschallt, es ruft nur die Wächter, die deinen Schlaf bewahren; eh eines Feindes Schritt sich deinem Lager näherte, wären Bogen gespannt und Klingen schon rot. O schlafe nun, Kindlein, die Zeit wird bald kommen, da Trommel und Trompete dich wecken werden; drum schlafe, mein Liebling, solange du darfst, denn Kampf bringt das Mannsein – und Erwachen der Tag.
Mín. 20 licencias
Sin IVA según § 19 UStG
La compra requiere una cuenta Chorilo
Necesitas una cuenta Chorilo y un coro activo para comprar licencias.
Lo que conviene saber sobre esta obra
Estas indicaciones ayudan a situar la obra: distribución vocal, dificultad, modelo de licencia y pasos posteriores a la compra.
Entender la distribución: SATB▾
La distribución indica las voces que cantará el coro.
- SATBSoprano, Contralto, Tenor, Bajo — el coro mixto clásico.Esta obra
- SSATres voces femeninas: dos sopranos y contralto.
- SSAACuatro voces femeninas: dos sopranos y dos contraltos.
- TTBBCuatro voces masculinas: dos tenores y dos bajos.
- SABSoprano, Contralto, Barítono — alivia los tenores, ideal para coros pequeños.
- SATBSATBDoble coro: dos coros SATB independientes, a menudo dialogando.
- unisonAl unísono — coros infantiles, canto asambleario o pasajes al unísono.
Entender los niveles de dificultad▾
El nivel de dificultad da una idea de cuántos ensayos planificar.
- PrincipianteRitmos claros, tonalidades familiares e intervalos accesibles — adecuado para coros jóvenes o nuevos.
- MedioPara coros con experiencia: algunos pasajes cromáticos, cambios de tonalidad o compás. Unos 6–10 ensayos.Esta obra
- DifícilArmonías cerradas, ritmos complejos, mayor tesitura — requiere disciplina y voces seguras.
- Muy difícilNivel coro de concierto: modulaciones, polifonía, registros extremos y afinación muy exigente.
Cómo funciona la licencia por cantante▾
Con Chorilo recibes una licencia digital de interpretación. Tu coro queda cubierto — sin carreras por fotocopias.
Licencia por cantante Modelo actual
Una licencia por cada cantante. Escala de forma justa con el tamaño del coro; muchas obras incluyen descuentos por volumen.
Cantidad mínima: 20 licencias.
Plana por agrupación
Importe único por agrupación. Todos los miembros actuales y futuros tienen acceso, crezca el coro como crezca.
La licencia cubre el ensayo y la interpretación a través de Chorilo. Los derechos externos de ejecución (p. ej. SGAE, GEMA, según corresponda) son aparte.
Cómo usar la obra en Chorilo▾
- 1
Comprar la obra
Elige tu agrupación, acepta las condiciones y completa el pago de forma segura con Stripe.
- 2
Distribuir las licencias
Las licencias se asignan automáticamente cuando los miembros abren la partitura. En la sección «Licencias» también puedes asignar manualmente las plazas adquiridas a miembros concretos o a toda la agrupación — por ejemplo, cuando imprimes la partitura para un miembro.
- 3
Los cantantes reciben la partitura
Tus miembros ven la obra de inmediato en la aplicación Chorilo — tablet, móvil o escritorio, incluso sin conexión.
- 4
Ensayar e interpretar
Escucha los audios por voz durante el ensayo, marca pasajes, aísla tu voz — y en el concierto lo tienes todo a mano.